Максим Сырников (kare_l) wrote,
Максим Сырников
kare_l

Categories:
Я про "кулинарного" Булгакова уже писал,ежели кто помнит...
Вот еще кое-что про замечательную пьесу "Иван Васильевич".
У Булгакова в оригинале,между прочим,диалоги намного смешнее и тоньше,чем в знаменитом фильме. Гайдай не только "урезал" многие,очевидно "непроходные" фразы(написанные,кстати,в 1935 году),но и поменял детали быта 30-х годов на узнаваемые зрителями брежневской эпохи.
Так,патефон стал магнитофоном,торгсин - комиссионным магазином,радиопостановка "Псковитянка" превратилась в "Бориса Годунова" по ТВ-ящику....
Меня,впрочем,интересуют прежде всего кулинарные детали.
В сцене застолья в царских хоромах,что примечательно,у Булгакова совершенно нет того сказочного великолепия на столе,как в фильме.Зрители семидесятых,настоявшись в очередях за вареной колбасой и минтаем,бутафорские плошки с черной и красной икрой(про заморскую-баклажанную тоже Гайдай присочинил) воспринимали как абсолютно нереальную,поистине царскую роскошь..В отличии от современников Булгакова - в начале 30-х черная икра еще была вполне доступна и в Москве,а красную и вовсе не считали деликатесом.Вообще - под словом "икра" в России всегда разумели только икру черную,из осетровых рыб.
Вот только,что и вызывает восторженный возглас Милославского:

Тотчас стольники вносят блюда,за стольниками появляются гусляры.
Милославский.Нет,у них хорошо поставлено дело.В "Метрополе" ждешь,ждешь,пока тебе салатик подадут...Душу вымотают!..
Бунша.Это сон какой-то!
Милославский.(дьяку)Это что?
Дьяк.Почки заячьи верченые да головы щучьи с чесноком....икра,кормилец...Водка анисовая,приказная,кардамонная,как желаешь.
Милославский.Красота!..Царь,по стопочке с горячей закуской!(Пьет)


Почки заячьи и головы щучьи никак не могли быть изысканной закуской ни во время Ивана Грозного,ни среди вороватых управдомов постнэпманской Москвы. Дело в том,что названия этих блюд Булгаков дословно перенес в пьесу из "Домостроя",где они перечеслены среди полутора сотен прочих яств,рекомендуемых в повседневном потреблении.Звучат они вполне архаично,а особенной смысловой нагрузки для неискушенного зрителя не несут...
Таким же образом Булгаков ввел в пьесу исторически верную фразу:
"Не человечьим хотением,но Божием соизволением царь есмь!"
Правда,взята она из письма Стефану Баторию 1581года...
И песня "А не сильная туча затучилась,а не сильные громы грянули.Куда едет собака крымский царь." - тоже вполне аутентичная,её,среди прочих,записал в 1620 году на Руси англичанин Ричард Джемс.
Вот только...дважды вышел у Михаила Афанасьевича прокол с историческим соответствием...
Во-первых - до 1589 Русской Церковью правил Митрополит,а не Патриарх(действие пьесы происходит в 1571 году,судя по Марфе Васильевне),а во-вторых - Ивана Васильевича "Грозным" стали называть лишь спустя полвека после его кончины...
И вот еще...Про баклажанную-заморскую...Баклажаны в России появились в начале 18-го века,а то,что ныне называется баклажанной икрой - и того позднее.
Tags: Кулинарные сказочки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments