?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Сочень



Однажды я написал про архангельские и тверские сочни. Одна очень известная в кулинарных кругах особа с недоумением переспросила - разве же это сочни?
Вот на Урале сочни - только с творогом, сложенные напополам, из сдобного пресного теста.

Именно такие сочни пекут и в Удмуртии, да и вообще - во всём приуральском регионе. Вкуснее ижевских сочней с творогом нигде не едал.

Поморские сочни - с рыбой.
В "Опыте областного Великорусского языка" 1852 года сочень - "тонкая лепёшка из ржаной или житной муки".
А моя собственная осташковская прабабушка сочнем называла лепёшку из теста дрожжевого, со сметанной поливой.

Когда Бестужев-Марлинский признавался:

Я - формалист: люблю я очень
В фарфоре чай, вино - в стекле;
В обеде русском - добрый сочень,
Roast-beef - на английском столе.


- он-то скорее всего разумел именно плоский сочень. А может быть и нет, кто там сейчас разберёт.

Есть два ученых предположения о происхождении самого слова.
1. Сочень - родственное "сочиву", произошло от привычки замешивать тесто для сочней на "соке" - выжимках из конопли или ягод. Вариант - пропитывать этим соком.
2. От "скать" - раскатывать. Как скалка или сканец.

Первое мне не кажется убедительным.
Второе предположение более правдоподобно, но тоже не безупречно.

Всего важнее то, что последние столетия в традиционной русской кулинарной терминологии сочнем называется любая плоская лепёшка из теста.
Полуфабрикат для торта - сочень, а не корж.
Раскатанный кругляшок для пельменя - сочень.

Ну и уральский сочень - сложенный напополам, с творогом - тоже сочень. Разве же кто-то спорит.

Comments

ira_spb
Aug. 25th, 2010 06:07 pm (UTC)
А моя мама называла сочнями лепешки из теста для пельменей или вареников. Когда фарш заканчивался, и оставался лишний кусочек такого теста, его тонко раскатывали и зажаривали на сухой сковороде с двух сторон.