?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Про тельное.

_78A9105


В Филиппов пост готовим и едим рыбное тельное.
То самое о котором Даль писал, как об обязательной принадлежности русского обеда.
То самое, с которым связано несколько заблуждений, активно тиражируемых в последнее время.

Даже само название начали искажать, произнося вместо правильного "тельнОе" какое-то неблагозвучное "тЕльное". Начало этому безобразию, надо признать, положили ещё советские словари. А некоторые нынешние кулинары ошибку размножили и продолжают сами заблуждаться и народ путать.
Вот в словарях "до 17-го года" - вполне объяснимое "тельнОе":

books

Это "Общий церковно-славяно-российский словарь" Императорской Академии Наук, под редакцией Петра Соколова, 1834 год.

То тельнОе, которое на верхней фотографии - в ржаном тесте. Мы его в Добрянке сейчас помногу готовим.
А вот это - скоромный вариант, запечённое в сметане, из русской печи:

2011_08_01_9_8

Такие вот дела.

Comments

deceptors
Dec. 13th, 2013 09:03 pm (UTC)
А рецептик попроще подскажите?
kare_l
Dec. 13th, 2013 09:20 pm (UTC)
Попроще?
Возьмите кусок рыбы, освободите от костей и кожи, порубите, и обжарьте в виде лепёшки. Это самое простое.
deceptors
Dec. 13th, 2013 10:01 pm (UTC)
Что значит - обжарьте в виде лепёшки? У вас на фото больше на "мясо по французски" похоже.
kare_l
Dec. 14th, 2013 04:56 am (UTC)
У меня на фото - запечённое в сметане, о чём и написано. А вы попросили "попроще".
deceptors
Dec. 14th, 2013 05:51 pm (UTC)
Запечь как вы советовали выше, проще чем под сметаной?